Az Ōkami jelentése farkas — nyúlánk, gyors, semmi felesleg — és ez a tanto ebből a képből született. A farkas nem cipel többet, mint amennyire szüksége van, és ez a penge sem: egy tömör, agyagedzett T10-es él, valódi hamonnal, arra építve, hogy gyorsan mozogjon és tisztán harapjon.
Specifikáció
| Alkatrész | Részlet |
|---|---|
| Penge acélja | T10-es acél hamonnal |
| Tsuba | Réz és sárgaréz ötvözet |
| Saya | Lakkozott ébenfa, bivalyszarv kurigata |
| Tsuka | Valódi rájabőr |
| Menuki | Sárgaréz és réz ötvözetű menuki készlet |
| Mekugi | Bambusz mekugi |
Méretek
| Mérték | Érték |
|---|---|
| Teljes hossz | 55 cm |
| Penge hossza | 33 cm |
| Markolat hossza | 17 cm |
| Penge szélessége | 3,2 cm |
| Penge vastagsága | 0,7 cm |
| Súly | 0,8 kg |
Kovácsolás és acél
A penge T10-es szerszámacélból készül, agyagedzéssel, így az él az edzés során gyorsan megkeményedik, míg a penge gerince szívós marad. Ez a differenciált edzés hozza létre a látható hamont — az edzésben született hullámos edzésvonalat —, és ez ad a rövid pengének kemény, éles vágóélt, amely tartja magát. Tömör hossz, kifejlett harapás. A magas széntartalmú T10 finom élt vesz fel, és megtartja azt ismételt használat során is, így az Ōkami éles marad ott, ahol egy puhább dísztárgy-penge már rég eltompulna.
Szerelékek
A veretek réz és sárgaréz ötvözetből készülnek. A tsuba és a hozzá illő menuki készlet ebből az ötvözetből öntött, a saya lakkozott ébenfából készül bivalyszarv kurigatával, a tsukát pedig valódi rájabőr borítja, és bambusz mekugi rögzíti. A sötét ébenfa hüvely és a meleg tónusú ötvözetveretek komoly, visszafogott megjelenést adnak a kis pengének, amely a nyúlánk jelleméhez illik, ahelyett hogy túldíszítené azt.
Harcra kész?
Igen. Az agyagedzett T10-es penge kemény, éles és funkcionális — valódi vágó tanto, nem pedig faldísz. A rövid hossz gyorssá és pontossá teszi a kézben, a hamon pedig gyönyörű bemutatódarabbá teszi. Nézd meg a teljes tanto kollekciót, a damaszkuszi Tanto Gingát, vagy nagyobb testvérét, a Wakizashi Akumát.












